She is never split up or refused.
她从来不曾成为任何一种文明或是宗教
She has never become any kind of civilization or religion.
但她包容所有信仰 ,我希望世界上不再有人感受痛失和平的和平沉重
If I can, I hope that no one in the world will feel the heaviness of lost peace.
如果可以,一切便为时已晚
If peace fades away, everything will be too late.
唯有和平 ,我们必将牢记和平
In an era of peace, we will surely remember peace.
在混乱的年代里,才能化作信仰
Because peace will be turned into faith
填满每一个晦暗潮湿的角落
Filling every dark and damp corner
照亮人类的光明前途
Illuminating the bright future of mankind.
为了太阳始终是太阳
For the sun always be the sun
为了蓝天始终是蓝天
For the blue sky is always blue
为了和谐与和平,呼吁人类觉醒 ,和平Nhà Sơn Tây我们始终捍卫和平
In the era of prosperity, we have always defended peace.
在流血的年代里,
But she embraces all beliefs and carries all.
她将化身为各种各样得声音
She will be transformed into a variety of voices.
而这些声音终将归于和平
And these voices will eventually be attributed to peace.
因为这就是源头之爱
Because this is the love of the source.
是生命的漓泉,我希望和平只是世界一个美好的赞颂词
If I can, I hope that peace is just a word for praise.
如果可以,无差别的和平,
Peace is the aestheticism and great love that every soul in the world should enjoy.
和平是公正的 ,一种以历史之门照进现实的和平追求
Peace should become a pursuit, just as the door of history revealed reality.
甚至是一种信仰 ,呼唤和平的世界永驻
We call for a lasting peace for generations.
我们须得永无止境,我希望和平就像一个健康之人的和平体魄
If I can, I hope peace is like a body of a healthy human being.
筑起世界上每一个人的精神
Building the spirit of everyone in the world.
滋养世界上每一个人的灵魂
Nourishing the soul of everyone in the world.
和平,是世界一个高尚的名词